Name Last Update
..
examples Loading commit data...
testdata Loading commit data...
.gitignore Loading commit data...
LICENSE Loading commit data...
README.md Loading commit data...
benchmarks_test.go Loading commit data...
errors.go Loading commit data...
import_export.go Loading commit data...
import_export_test.go Loading commit data...
logo.png Loading commit data...
translator.go Loading commit data...
translator_test.go Loading commit data...
universal_translator.go Loading commit data...

universal-translator

Project status Build Status Coverage Status Go Report Card GoDoc License Gitter

Universal Translator is an i18n Translator for Go/Golang using CLDR data + pluralization rules

Why another i18n library?

Because none of the plural rules seem to be correct out there, including the previous implementation of this package, so I took it upon myself to create locales for everyone to use; this package is a thin wrapper around locales in order to store and translate text for use in your applications.

Features

  • Rules generated from the CLDR data, v30.0.3
  • Contains Cardinal, Ordinal and Range Plural Rules
  • Contains Month, Weekday and Timezone translations built in
  • Contains Date & Time formatting functions
  • Contains Number, Currency, Accounting and Percent formatting functions
  • Supports the "Gregorian" calendar only ( my time isn't unlimited, had to draw the line somewhere )
  • Support loading translations from files
  • Exporting translations to file(s), mainly for getting them professionally translated
  • Code Generation for translation files -> Go code.. i.e. after it has been professionally translated
  • Tests for all languages, I need help with this, please see here

Installation

Use go get

go get github.com/go-playground/universal-translator

Usage & Documentation

Please see https://godoc.org/github.com/go-playground/universal-translator for usage docs

Examples:

File formatting

All types, Plain substitution, Cardinal, Ordinal and Range translations can all be contained withing the same file(s); they are only separated for easy viewing.

Examples:
Basic Makeup

NOTE: not all fields are needed for all translation types, see examples

{
    "locale": "en",
    "key": "days-left",
    "trans": "You have {0} day left.",
    "type": "Cardinal",
    "rule": "One",
    "override": false
}
Field Description
locale The locale for which the translation is for.
key The translation key that will be used to store and lookup each translation; normally it is a string or integer.
trans The actual translation text.
type The type of translation Cardinal, Ordinal, Range or "" for a plain substitution(not required to be defined if plain used)
rule The plural rule for which the translation is for eg. One, Two, Few, Many or Other.(not required to be defined if plain used)
override If you wish to override an existing translation that has already been registered, set this to 'true'. 99% of the time there is no need to define it.

Help With Tests

To anyone interesting in helping or contributing, I sure could use some help creating tests for each language. Please see issue here for details.

License

Distributed under MIT License, please see license file in code for more details.